Tudoromania

Τελευταίως έχω συγκεντρωθεί  στην ιστορία  όπως συνήθως συμβαίνει στους ανθρώπους που βρίσκονται σε μια κρίσιμη καμπή και προσπαθούν από το παρελθόν να βγάλουν συμπεράσματα για το παρόν. Μην νομίζετε ότι έβγαλα κανένα σπουδαίο συμπέρασμα , έτσι και αλλιώς η Αμερική έχει ανακαλυφτεί από καιρό και από άλλους. Αλλα δεν είναι μόνο αυτό, όλως τυχαίως  έπεσε στα χέρια μου η ατέλειωτη σειρά DVDs των Tudors -γεμάτη σέξ, αίμα και ιστορία -και ακολούθησε το βιβλίο της Χίλαρη Μάντελ ‘Wolf Hall’ -ένα ιστορικό μυθιστόρημα  γύρω από τους  Tudorς, Κρόμγουελ κλπ –  βραβείο Μπούκερ 2009. Και επειδή η αίσθηση της ολοκλήρωσης πάντα δημιουργεί αυτοπεποίθηση, αποφάσισα να επισκεφτώ το ‘τόπο τους εγκλήματος’, το παλάτι των Τudors ,  το Hampton Court. To παλάτι βρίσκεται στο Ρίτσμοντ, νοτιο δυτικά του Λονδίνου και είναι ένα από τα δύο παλάτια του Χένρι του 8oυ που έχουν διασωθεί.  Ο τελευταίος  είναι  γνωστός στο ευρύ κοινό περισσότερο  σαν τον βασιλιά με τις έξη γυναίκες ή ίσως ο κύριος Μπολέιν, παρά σαν τον βασιλιά που έκανε τις πιο σημαντικές μεταρρυθμίσεις στην Αγγλία. Ο Χένρι διαχώρισε  την Αγγλικανική εκκλησία από την Καθολική και την κυριαρχία του Πάπα,  την έκανε αυτόνομη και ίδρυσε το Προτεσταντισμό στην Αγγλία. Το τελευταίο, πιστεύω, ότι είχε καταλυτική σημασία στην διαμόρφωση  το χαρακτήρα του αγγλικού έθνους.

Lately I’ m into history as always happens to people during the time of crisis. We try to work out what is happening in our current times by reading the past. Don’t think that I came up to any big discovery, anyway America has been discovered long ago (and by others) . But it is not only this, accidentally I got some DVDs about Tudors -this never ending series of Tudors full of sex and blood blended with history –  which were followed by the reading of   Hilary Mantel’s  Wolf Hall booker prize 2009. So as the sense of completion creates confidence,  I decided to  visit the ‘place of the crime’  the Tudor Palace -Hampton Court .The palace  is situated in Richmond, south West of London and it is one of only two surviving palace out of the many owned by Henry VIII  and his six wives. The latter is the main fact for which Henry is known to the overseas mass audience, rather than his  success in making  major reforms in England, the establishment of Protestantism and the creation of the English church which,  I believe, was from the most important fact of shaping the character of the english nation.

We didn’t arrive by boat to Richmond but if you want to do it,  you can catch the boat from London instead the train and after 3 hours we will be there, as Henry

was doing most of the times, when he was going  for shopping -perhaps to a kind of Harrods owned by an Englishman (that time the Quatari family were crossing the dessert with their camels)


The main entrance, the great gatehouse

These days instead of upsetting the Catholic church and the Pope, Henry VIII is waiting for the visitors in order to earn his living.

The King’s Staircase murals painted by Antonio Verrio.

impressive tapestrys.

The room he played cards and other  games

One of the big fire places

Anna Boleyn’s gate: above the gate her apartments.

the inner courtyard of the palace

tea time for the royals

The entrance to the palace from the back garden

One of the Queen Mary’s bedrooms

One of the rooms of the Kitchen which were quite sophisticated

The Tudors and specifically Henry VIII and Elizabeth I were a case in which somebody can argue that the individual and his personal decisions can totally change the flow of the history of a nation.

Οι Τudors και ειδικά ο Χένρι ο 8os και η Ελιζαμπεθ η 1η ήταν περιπτώσεις που πάνω σε αυτές μπορεί κάποιος να υποστηρίξει ότι το άτομο και οι προσωπικές αποφάσεις τους  μπορούν να αλλάξουν ριζικά την ροή της ιστορίας ενός έθνους.

Penelope’s beaches

Θάλασσα πλατιά
σ’ αγαπώ γιατί μου μοιάζεις
θάλασσα βαθιά
μια στιγμή δεν ησυχάζεις
λες κι έχεις καρδιά…
..

Το παραπάνω άσμα θυμήθηκα καθώς κοιτούσα τις φωτογραφίες από παραλίες που συχνάζω ή σύχναζα κατά καιρούς. Ολες έχουν τις ομορφιές τους και τις ιδιαιτερότητές τους.

Dikastika, Marathon, Athens, GR

High point : diving from a height, no winds and waves

Low point. dangerous of getting hurt. A bit scary seeing the deep waters(at least for me, the scary cat)

Δύσκολα πια να βρεις βράχο  να σταθείς στο κάποτε ερημικό μέρος. Κοντεύει να κτισθεί όλο το βουνό

Abu Dhabi,UAE

High point : warm waters all year around.

Low point : sea made by man

Zεστή θάλασσα σαν τζακούζι  σχεδόν όλο το χρόνο.Νοιώθει κανείς  ότι κολυμπά  σε καθαρά ‘μαιμού’ θάλασσα.

Οι καμήλες είναι οι μόνες original του τοπίου, δεν είναι ‘μαιμού’ ούτε genetically modified.

East Hampton, Long Island, USA

High point:  having fun with the waves, watching the  Wasp-well heeled  New Yorkers bathing

Low point : wearing one piece of swimsuit, otherwise you are in dangerous of getting out naked

Τρόμαξα να μπώ. Να βγώ ήταν εύκολο, το κύμα με βοήθησε να προσγειωθώ με λιγότερα αξεσουάρ από  ότι  όταν μπήκα. Καπέλο, γυαλιά και το σουτιέν του μαγιού ταξίδευαν για Πορτογαλία μεριά . O ντόπιος  ποιητής τα περιγράφει καλύτερα την κατάσταση

I stand as on some mighty eagle’s beak,
Eastward the sea absorbing, viewing, (nothing but sea and sky,)
The tossing waves, the foam, the ships in the distance,

The wild unrest, the snowy, curling caps–that inbound urge and urge
of waves,
Seeking the shores forever.

Walt Whitman (From Montauk point)

Shinias, Marathon, Athens, GR

High point : watching the Greeks  by just lying on the sunbed

Low point : getting  a  real sense of alienation from the nature. Costs a fortune, sunbed, frappuccino, ice-creams etc…

Eλληνική παραλία με τα όλα της, ξαπλώστρες, τα μεγάφωνα στη διαπασών με τα τραγούδια του Galaxy, οι ρακέτες , οι τσιρίδες……. Φεύγω, κάθε φορά  εντελώς αλλοτριωμένη

Ile de Re , La Rochelle , France

High point : real sense of the nature, getting an idea how the Parisians are bathing

Low point : cold waters and a lot of stones.

Iδια κατάσταση με τα Hamptons, η θάλασσα πιο ήπια αλλά το ίδιο κρύα. Βλέπεις τους κουλτουριάρηδες παριζιάνους με τα τελευταία μοντελάκια τους. Η μόνη διαφορά από τα Χάμπτονς είναι ότι δεν βλέπεις να  ξεχυλίζει από τα μαγιώ των λουομένων  περιτό λίπος

Tenby , South Wales, UK

High point : huge areas of golden sand, real sense of the Atlantic ocean, the next stop is America

Low point : too cold to swim

Παραλία μόνο να τη βλέπεις και να περπατάς στην χρυσή  άμμο, πάντα με το κατάλληλο πανωφόρι. Γ ια αυτό και οι ντόπιοι φεύγουν για Mάλαγα Ισπανίας..

Update

Brighton UK

High point : busy, lively, nearest beach to London

Low point :  stony beach


Το μυστικό αυτής της παραλίας είναι να την αράξει κανείς σε αυτές τις υπέροχες σεζλονγκ φορώντας αδιάβροχο και τρώγοντας φις & τσιπς και να παρακολουθεί τους άλλους που πουντιάζουν….