A Greek woman “reads” the Abu Dhabi map

Μια Ελληνίδα «διαβάζει» τον χάρτη του Αμπου Ντάμπι

zayed1   Oι πληροφορίες στο Google είχαν πληθωρικούς τίτλους «η πλουσιότερη πόλη στον κόσμο», «η Ουάσιγκτον των Εμιράτων»… Οταν το αεροπλάνο προσγειώθηκε στην πρωτεύουσα των Εμιράτων, μήνα Αύγουστο, ήταν σαν να είχαμε μόλις κάνει την είσοδό μας σε ένα τεράστιο ατμόλουτρο υψηλών θερμοκρασιών, περιτριγυρισμένοι από στίφος ανθρώπων όλων των φυλών, άσπροι, μαύροι, κίτρινοι με δυτικά ρούχα, κελεμπίες, σαλβάρια, γυναίκες με μπούρκες, μάσκες, κοντομάνικα με ή χωρίς ντεκολτέ. Χωνευτήρι ανθρώπων ήταν o τίτλος που καρφώθηκε στο μυαλό μου. Το 90% του πληθυσμού στο Αμπου Ντάμπι είναι μετανάστες. Στο φτιαγμένο από ανθρώπινα χέρια τοπίο της πόλης είναι διασκορπισμένοι ουρανοξύστες, βίλες κρυμμένες πίσω από υψηλούς φράχτες και τζαμιά σε κάθε γωνία. O ιμάμης σε τακτά διαστήματα δίνει την παρουσία του μέσω μεγαφώνων και όσον αφορά τον γειτονικό μου, είμαι σίγουρη ότι ο Παβαρότι θα ωχριούσε μπροστά του! Η πολιτισμική παρουσία στο Αμπου Ντάμπι είναι έντονη. Μουσεία και πανεπιστήμια φυτρώνουν σαν μανιτάρια παντού, όπως το Γκούγκενχαϊμ, το Λούβρο, τα πανεπιστήμια των Νέας Υόρκης, Σορβόννης και οι βιβλιοθήκες είναι εξοπλισμένες με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. Υπάρχουν όμως και τα παράδοξα. Η λογοτεχνία, και γενικώς το διάβασμα βιβλίων, δεν είναι τόσο δημοφιλής ανάμεσα στους γηγενείς, αντιθέτως η ποίηση έχει την πρωτοκαθεδρία. Στο Πανεπιστήμιο, ο διαγωνισμός ποίησης, ανάμεσα στους φοιτητές, είναι εφάμιλλος του δυτικού Χ-Factor. Σαν Ελληνίδα, τίποτε δεν με παραξένεψε. Oλα ήταν οικεία, φαγητά, χειρονομίες, συμπεριφορά.  Ακόμα κοινή  και η πιο μαγική λέξη για να κάνουμε τη δουλειά μας, γρήγορα και αποτελεσματικά, «wasta» = μέσον. Ισως και η ιδιότητά μου σαν Ελληνίδα μού δίνει τη δυνατότητα εισόδου στις ιδιωτικές συναντήσεις των γυναικών για καφέ με χιλιάδες λιχουδιές και Σίσα. Τις προάλλες, η κυρία στο ασανσέρ με τα γυαλιά, γιατί μόνο αυτά μπορώ να ξεχωρίσω από την μαύρη μπούρκα, μου είπε «μαρχάμπα». Την κοίταξα παραξενεμένα και μετά μου είπε σε άπταιστα αγγλικά «αυτό σημαίνει γεια σου στα αραβικά» και γέλασε. Γέλασα και εγώ και καταχάρηκα που ανακάλυψα ότι κάτω από την μπούρκα υπήρχε χιούμορ! Εκείνο που είναι ανακουφιστικά διαφορετικό από τη Δύση είναι η χαμηλή εγκληματικότητα. Αυτό τον χρόνο τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα συμπλήρωσαν 37 χρόνια σαν κράτος και σαν νέα «high flyer» τρέχουν να καλύψουν τον χαμένο χρόνο αιώνων. Ενδιαφέρον να βλέπει κανείς από κοντά αυτό το ανθρώπινο πείραμα εν εξελίξει, τον γενναίο καινούργιο κόσμο της Αραβικής Χερσονήσου.   

Της Ντίας Μέξη-Τζοουνς

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στη εφημεριδα “Καθημερινή’ 21.02.08.  

 

abudhroad

A Greek woman “reads” the Abu Dhabi map

The titles  on the internet were quite impressive “the richest city in the world”, “The Washington of the Emirates”…When the plane  landed at Abu Dhabi at the beginning of  August , it was like we’ ve just entered the steam room with the highest temperature, surrounded by hordes of people of different tribes, black, white, yellow, wearing western clothes, burqas, masks, shorts, dresses with or without plunging necklines. Melting pot of  people was the phrase that stuck in my memory. 90% of  Abu Dhabi’s  population are immigrants.  The man-made landscape  is comprised of skyscrapers, villas surrounded by high fences and mosques in every corner.The Imam’s prayer can be heard everywhere with the help of microphones. I’m quite sure, Pavaroti would being pale listening my neighbour’s voice.  The cultural presence in Abu Dhabi is quite bold. The museums and universities are springing up   like mushrooms, Guggenheim, Louvre, the universities of New York , Sorbonne and the libraries are equipped with the latest technology. The paradox is , despite the book reading is not so popular, the poetry is highly appreciated by the natives. In the University, the poetry competition is equal to that of the western X-Factor. For me as a Greek nothing alienated me. Everything is familiar, the food, the behaviour, the gestures, even the word they use to  speed up  a process or carry on with their work task more effectively, ‘wasta’ =meson. Perhaps my nationality makes easier my entrance  to the private coffee meetings of the Emirates women with millon of sweeties and Shisha. The other day, the lady with the glasses which is the only characteristic I can see from her, said to me ‘marhaba’, I looked at her  with a puzzled expression and then she explained  ‘this means hello in Arabic’ and she giggled. I laughed, I was happy to discover a sense of  humour under the burqa.  The low criminality is a relieving difference  from the western world.  This year the United Arab Emirates celebrates 37 years as a country and as a young ‘high flyer’ is speeding up to catch up the lost time of centuries. It is quite interesting to be part of this human experiment in progress, the  brave new world of the Arabic Peninsula.  

By Dia Mexi-Jones :    This article published in the newspaper ‘Kathimerini’ 21.02.08

22 thoughts on “A Greek woman “reads” the Abu Dhabi map

  1. Dimitri σε ευχαριστώ και εγώ για τα καλά σου λόγια και ξέρεις χάρηκα πολύ που σου άρεσε
    και μου το έγραψες κιόλας. Χαιρετίσματα και σε σένα

Comments are closed.